Akio Ohmori (大森 暁生)
"Swallow in the frame Type-A"
2006, 45×35×13cm, AP 6/10
Bronze, rostfreier Stahl, Japanlack, Kauri-Baum
Verfügbar
"Apollos Pegasus" (太陽のペガサス)
2013, H24xB24xT8cm
Bronze, rostfreier Stahl
Verfügbar auf Nachfrage
"Dress fish"
2016 / H35×W38.5×D10.5cm
jap. Zpresse(檜), Japanlack, Goldblatt, Farbe, rostfreier Stahl
Verfügbar auf Nachfrage
"Jackalope in einer Mondnacht"
(月夜のJackalope)
2010, H28xB18xT20cm, Bronze
Verfügbar auf Nachfrage
"JAPAN - Kranich"
(JAPAN - 丹頂鶴)
2013, 140x140x75cm
jap. Zypresse(檜), Japanlack, Farbe, Rostfreier Stahl
Erhältlich als Poster
"Mondscheintafel -Arowana"
(月夜のテーブル -Arowana-)
2007, Tisch: 46x71x71cm
Stuhl: je 41x31x31cm
jap. Zypresse(檜), Ebenholz, Japanlack, Silberblatt, Eisen, Farbe
Erhältlich als Poster
"Tarantula-Laterne"
(タランチュラの灯華)
H17xB17xT7cm
Bronze, Beleuchtung
Erhältlich als Poster
"Idiotisches Ornament -Dobermann"
(愚かな装飾-Doberman)
2008, 121x41x116cm
Kampferbaum(楠), Japanlack, Farbe
Verkauft
"Drachenhorn Pulver"
(龍乃角粉)
2013, 32x20x14cm
jap. Zypresse(檜), Buche, Japanlack, Goldblatt, Farbe, Papier, Medizinflasche, Wachs
Erhältlich als Poster
Alle Photos von Katsura Endo
Akio Ohmori Credo / 大森暁生 スローガン
Einige mögen mich für einen “Perversen” halten.
Andere als „zynischen Typ“ verspotten.
Und wieder Andere unerträglich „gestört“ finden.
Stabilem widerstehend, nach gesellschaftlicher Wahrheit suchend und totalem Frieden absolut misstrauend.
Je älter wir werden, umso bequemer möchten wir uns einrichten.
Ich aber meißle mir folgende Worte ins Gehirn:
Schöpferisch ist:
Etwas zu schaffen, das nie jemand zuvor gesehen hat.
Erregender Augenblick der Geburt und der Begegnung, nicht nur für das Publikum, sondern auch die schaffende Persönlichkeit.
Ich denke, meine eigene Arbeit nachzuahmen, ist pures Handwerk und kein schöpferischer Akt.
Auch kann mich selbst nachzuahmen, nicht einfach so als „Stil“ bezeichnet werden.
Nur ständiges schöpferisches Bemühen verdient, „Stil“ genannt zu werden.
In der Vergangenheit neigten Menschen dazu, mich zu fordern.
Etwas vorzuweisen, das die Erwartungen aller übertrifft, bedeutet schöpferisch zu sein.
Schrecke ich davor zurück oder gehe nachlässig damit um, erlischt meine schöpferische Flamme.
Den gängigen Erwartungen der Menschen nicht gerecht zu werden, bedeutet, sie ernst zu nehmen.
Als ein schöpferischer Geist wünsche mir von jedem Menschen, dass er Überraschungen von mir erwarte.
Ohne Risiko bleibt jedes Schöpfertum ohne Kraft.
Stillstand ist keine Option.
Das Schöpferische hat sich nicht erschöpft.
Akio Ohmori
*************************************************************************************
それを他人は「天の邪鬼」と言うかもしれない。
「ひねくれ者」と揶揄するかもれない。
「面倒な奴」と煙たがるかもしれない。
“無難”を嫌い、“常識”に疑問を持ち、“平穏”に不安を感じる。
年齢を重ねるほどになおさら痛切に思う
気を許せばいつ自らが陥っておかしくないからこそ
今、しっかりと心根に刻みたい。
創造するということ。
自分も他人も未だ見たことのないものを生み出すということ。
つくり手も見る者も同じように初めての出現と遭遇に心ざわめく事件。
ゆえに自己模倣は作業であってもけっして創造ではない。
そして自己模倣を“作風”という言葉に置き換えてはならない。
常に創造しつづける姿勢こそを“作風”にしなければいけない。
皆が求めるものは過去の自分。
皆の想像を超えるものを提示することが創造であり
それを恐れたり面倒に思った時、創造の火は消える。
皆の想像を裏切るということは、なによりも期待に応えるということ。
そしてそのことを期待されるつくり手になること。
リスクの無い創造にチカラは無い。
だからいつまでも変わらず、変わり続けること。
Creation is not over.
大森 暁生
Biography
1971 geboren in Tokyo
1995. 3 - 2002. 11
Assistent im Atelier des japanischen Bildhauers Satoshi Yabuuchi, “ Satoshi Yabuuchi Factory”
1996 BA, Aichi Universität für Kunst, AICHI (Fach: Skulptur)
1999 Gründung eines eigenen Ateliers, “D.B. Factory“, in Arakawa, Tokyo
Einzelausstellungen (Auswahl)
2013
-Erinnerungsausstellung aus Anlass der Veröffentlichung seines Künstleralbums “Tsuki-Ato - Mondfragment“
- AKIO OHMORI EXHIBITION 2013 “have you had really enough?“ in den Kaufhäusern Takashimaya Shinjuku, Takashimaya Kyoto, Takashimaya Nagoya, Takashimaya Osaka, Takashimaya Yokohama
2012
Tokyo, “Akio Ohmori solo exhibition torso“, Yorozu gallery
Hakone, “-a decade-“, Hakone museum of photography
2011
Tokyo, “ Akio Ohmori –Lichtportraits-“, Nihonbashi Mitsukosi (Kaufhaus)
Tokyo, “AKIO OHMORI EXHIBITION 2011 early autumn “Dragons'trilogy" Shibuya Tokyu (Kaufhaus)
2010
“AKIO OHMORI EXHIBITION 2010 –disclosure-“ in den Kaufhäusern Shinjuku Takashimaya (Kaufhaus), JR Nagoya Takashimaya (Kaufhaus)
2009
Tokyo, Erinnerungsausstellung “Background- Please do disturb“ für Publizierung seines Künstleralbums “Please do disturb“, Gallery SHINSEIDO HATANAKA
New York, “Sculptor, Akio Ohmori’s World- Metal works by the Japanese Wooden sculptor“, Hammond Museum Goelet Gallery
2008
New York, “ASIAN CONTEMPORARY ART FAIR NEW YORK —WORLD OF AKIO OHMORI, PIER92 Premium Exhibition Hall (Stand: Gallery SHINSEIDO HATANAKA)
2007
Tokyo, “AKIO OHMORI EXHIBITION 2007—Lunatic party—“, Shinjuku Takashimaya (Kaufhaus)
2006
Tokyo, Soloausstellung “-Mondlicht-“, Toobi Art Fair Spring, Tokyo Art Club, (Stand: Seigado Natsume Gallery)
2005
Tokyo, Soloausstellung “-Gothic lunatic-“, Tokyo Art Fair, Tokyo International Forum, (Stand: Masuo Bijyutsu Booth)
2001
Tokyo, “Itezuru – Hommage an Kazuo Uemura“, GALLERY SAIHODO
1997
Tokyo, “ -KAZAKIRI- "(Gestutzte Schwingen), Gallery Yamaguchi
Publifikationen
2013
Künstleralbum “Tsuki-Ato - Mondfragment“, herausgegeben von einem japanischen Verlag Maria Shobou
2009
Fotoessay& Künstleralbum “Please do disturb“, herausgegeben von einem japanischen Verlag Geijutsu Shinbun
Andere Aktivitäten
2011
Holzskulptur, „Ka En Ma (vorzüglich Feuer speiender Drache), aufgestellt im öffentlichen Raum der JRA Niigata Pferderennbahn.
2010
Ohmoris repräsentative Werke “Gotischer Spinner“ und “Zwei Anakondas, von Flammen umzüngelt “ werden im Restaurant TANGIR in Los Feliz, L.A, aufgestellt.
2008
Ohmori erhält einen eigenen Stand im Boat Race Edogawa Art Museum.
Ohmori entwirft Museumslogo (EKAM).
2004
Zusammenarbeit mit UNDER COVER, vorgestellt im Rahmen der Pariser Kollektion vom Frühling/Sommer 2005, THEATRE DES BOUFFES DU NORD, Paris